Jonathan B. Diskussion folgen: RSS
-
09:05 | 10. April 2010 | # |
“If grace has really changed our hearts, we don’t ultimately care if life goes the way we want it, as long as we have him.”
Autor: Keller Timothy
Jonathan B. 09:51 | 10. April 2010 | #
German:
ihn = Jesus
“haben” nicht possessiv im Sinn von in der Tasche haben. Ich verstehe “haben” hier als “Beziehung haben, Anteil an seinem Leben haben, (kennen)”.
Zitat aus Kellers Artikel über “Contentment” (Zufriedenheit):
http://thegospelcoalition.org/blogs/tgc/2010/04/09/contentment/